
تولید کننده: پارس
---------------------------------------------------
تمام محصولات فروشگاه
بصورت اوجینال در پکیج شرکت مربوطه با
گارانتی و پشتیبانی کامل عرضه میگردد.
---------------------------------------------------

يك سيستم ترجمه ماشيني است كه متن انگليسي را به جمله هاي فارسي ترجمه مي نمايد .
اولين نگارش تجاري مترجم در شهريور ماه 1376 به عموم عرضه گرديد و آخرين
نگارش ارتقاء يافته
مترجم پارس در خرداد ماه 1383 ارائه شده است .
در سيستم ورودي
مترجم پارس،
تايپ متن انگليسي يا انتخاب محتويات از يك فايل استفاده مي گردد.
در حال حاضر، موتور
مترجم پارس
قادر به شناسايي و تجزيه بيش از يك ميليون و پانصدهزار واژه عمومي و اصطلاحات تخصصي
متداول در 38 رشته علمي است .
بانك واژگان و اصطلاحات
مترجم پارس
همواره در حال بهينه شدن و ارتقاء توسط همكاران ما در مراكز علمي و دانشگاهي مي
باشد .
در اين خط مشي، عضوهاي
مترجم پارس
مي توانند نگارش هاي ارتقاء يافته
نرم افزار را
با قيمت مخصوص و امكان استفاده از هشتاد درصد تخفيف ويژه اعضا تهيه نمايند
.
مشخصات فنی:
1- قابلیت نصب در محیط شبکه
2- ترجمه از طریق صفحات وب
3- امکان ترجمه در گروه رشته های تخصصی
4- بدون نیاز به سرورهای قدرتمند
5- سهولت استفاده توسط کاربران
6- بدون محدودیت تعداد کاربران
خدمات پشتیبانی:
1- نصب رایگان در محل
2- پشتیبانی رایگان سه ماه
3- پشتیبانی بدون محدودیت با هزینه جزئی
4- قابلیت ارتقاء به نگارشهای جدیدتر
5- با ارائه گارانتی انتشارات نرم افزاری مبنا
6- پشتیبانی در زمینه اضافه کردن واژه نامه های تخصصی سازمانی
در عصر حاضر گسترش علوم و فناوري پيچيده و تخصصي شدن رشته هاي مختلف علمي
وفني ، افزايش حجم بالاي دانش توليد شده به زبان غير فارسي در اينترنت و
ضرورت استفاده از آنها توسط دانش پژوهان فارسي زبان ، نياز به ترجمه ماشيني
را غير قابل اجتناب نموده است
.
طبق تعريف و تجربه اهل فن ، يک ترجمه کامل ميتواند شامل مراحل زير باشد
:
برگرداندن منطقي متن(ترجمه نامحدود کلمه و جمله با يک کليک)
ويرايش دستور زباني
ويرايش ادبي ( انتخاب مناسب ترين اصطلاح يا واژه و تصحيح چيدمان واژگان در جمله)
پس ويراستاري براي موزون نمودن آواي جمله ها و ايجاد هارموني در اتنقال مفهوم
شامل
38 رشته تخصصي
ترجمه نا محدود صفحات وب

بسته
مترجم پارس
حاصل تلاش پژوشهاي زبان شناسي محاسباتي و مهندسي
نرم افزار گروه
مبنا به حضورتان معرفي مي گردد. اين بسته نرم افزاري ابزاري مناسب و سريع در محيط
رايانه ، جهت برگرداندن انگليسي به فارسي مي باشد. با استفاده از اين نرم افزار شما
به تنهايي قادر خواهيد بود ترجمه فارسي متون انگليسي را در صفحه
رايانه مشاهده و يا چاپ بگيريد. اين
نرم افزار پر
قدرت ميتواند متني چند صفحه اي را با در صد خطاي بسيار پايين تنها با يک کليک ترجمه
نمايد. در واقع
مترجم پارس محدوديتي از لحاظ ترجمه تعداد کلمات و جملات ندارد.
مترجم پارس
در انواع بسته هاي نرم افزاري مناسب استفاده براي عموم و يا کاربرد هاي تخصصي عرضه
مي شود. نمونه اصلي اين نرم افزاردر صورت وجود در بازار با قيمت 300000 تومان به
فروش ميرسد ولي ما اين بسته نرم افزاري را با قيمت استثنايي 15000 تومان عرضه
ميکنيم براي خريد پستي این محصول شما عزیزان می توانید به لینک خرید پستی در زیر
مراجعه نمایید.
نرم افزار
مترجم پارس
ابزاریست جهت ترجمه متن انگلیسی به جملات فارسی که که دارای قابلیت ترجمه
متون فنی و علمی در 38 زمینه تخصصی نیز می باشد. با توجه به نوع
بسته ی نرم افزاری که در اختیار شماست میتوانید یک یا چند مورد از این 38 رشته
را برای ترجمه به کار بگیرید. نسخه جدید
مترجم پارس
به شما این امکان را میدهد که با هر بار نصب، رشته تخصصی خود را به
دلخواه تغییر داده و با توجه به نوع بسته نرم افزاری که در اختیار دارید یک یا چند
رشته را از بین 38 رشته به کار بگیرید.
کار ترجمه در یک محیط متنی انجام میشود ، میتوانید متن انگلیسی را به چند
روش وارد کنید:
از طریق صفحه کلید
باز کردن یک فایل متنی از داخل محیط
نرم افزار
انتخاب بخشی از یک متن و کپی کردن آن در محیط
نرم افزار
استفاده از اسکنر و ...
رشته های موجود در این بسته عبارتند از:
عمومی، بازرگانی و تجارت، حقوق و قوانین، حسابداری، اقتصاد و مدیریت ، كامپیوتر،
تاریخ ادیان، زمین شناسی ، روان شناسی، روزنامه نگاری (ارتباطات)، فلسفه، نفت و گاز
، كشاورزی و شیلات، تجارت هوایی، مهندسی عمران / شهرسازی، مهندسی صنایع ، مهندسی
متالورژی ، گوهرشناسی ، مهندسی برق و الكترونیك، مهندسی برق و الكترونیك، مهندسی
مكانیك ، علوم سیاسی، مهندسی نساجی، علوم پزشكی ، تربیت بدنی (ورزش)، جامعه شناسی،
علوم بانكداری، علوم نظامی، دانش شناسی و آموزش، مهندسی آب و آبرسانی، مدیریت و
برنامه ریزی، مهندسی معدن ، صنایع غذایی، فنی و مهندس ، زیست شناسی، هنرهای تجسمی،
كیهان شناسی و نجوم، برنامه ریزی شهری و منطقه ای، زبان شناسی، علوم تربیتی و
آموزش.
واژه
شناس
پارس
Pars
Dictionary
بسته
واژه
شناس
پارس
شامل
دو
نرم
افزار
واژه
شناس
انگليسي
به
فارسي
و
بر
عكس
مي
باشد
.
هر دو
برنامه
از
نظر
چگونگي
استفاده
شابه
هستند
.
براي
استفاده
از
اين
برنامه،
نياز
به
فعال
نمودن
اين برنامه
از
طريق
اينترنت
وجود
دارد
.
با
وارد
نمودن
شماره
سريال
بسته
نرم
افزاري
در
صفحه
ثبت نرم
افزار
اين
برنامه
از
طريق
سايت
اينترنتي
محصول
فعال
خواهد
شد
.
مشاهده
معني
براي
مشاهده
معني
يك
لغت
به
دو
صورت
مي
توانيد
عمل
كنيد
.
روش
اول
تايپ
مستقيم
عبارت انگليسي
در
برنامه
است
.
براي
اين
كار
ابتدا
بايد
با
كليك
روي
گزينه
(
صفحه
كليد
(
آن
را
فعال
كنيد
.
را
فشار
دهيد
تا
معني
آن
را
د
ر
Enter
حال
مي
توانيد
عبارت
انگليسي
را
در
كادر
بالا
تايپ
كرد
ه
و
كليد كادر
پائيني
ببينيد
.
روش
دوم
:
در
حالتي
كه
گزينه
(
صفحه
كليد
)
غير
فعال
است
،
در
فايل
متني
يا
صفحه
وب
يا را
همزمان
فشار
دهيد
.
به
CTRL+C
هر
جاي
ديگر،
عبارت
مورد
نظرتان
را
انتخاب
كرده
و
دكمه
هاي اين
روش
هم
معني
كلمه
در
كادر
پائين
نمايش
داده
مي
شود
.
طبق تعریف و تجربه اهل فن ، یک ترجمه کامل میتواند شامل مراحل زیر باشد
:
ترجمه متون طولانی انگلیسی به فارسی در کمتر از چند ثانیه
توانایی خواندن و یا
Read
از روی متن درخواستی شما (تبدیل متن به صوت)
توانایی ترجمه لغت به
لغت انگلیسی به فارسی و بالعکس
امکان اضافه کردن لغت
به پایگاه داده مترجم توسط شما
و قابلیت ترجمه متن
در 38 رشته تخصصی
شما می توانید بوسیله این برنامه براحتی متن روی کاغذ را حتی بدون نیاز به تایپ ،
به برنامه بدهید و ترجمه فارسی متن را ، هر قدر هم که طولانی باشد ، در زمانی کمتر
از 3 ثانیه ، از برنامه دریافت کنید و با تجهیزات قالب بندی پیشرفته برنامه به چاپ
نهایی برسانید و یا آن را ذخیره کنید. البته می توانید متن مورد نظر را بصورت تایپ
و یا کپی / پست هم به برنامه ارائه دهید.
همچنین این برنامه دارای قابلیت پخش صدای مربوط به متن شماست.یعنی وقتی که شما نمی
توانید متنی را که شاید هزاران صفحه باشد ، با تلفظ درست بخوانید ، با دادن متن ،
به برنامه ، مترجم ، در کمتر از 1 دقیقه ، متن را شناسایی کرده و با تلفظ صحیح می
خواند
.
از قابلیت های دیگر برنامه ، ترجمه لغت به لفت میلیون ها ، لغت موجود در دنیای زبان
خارجه است
.
و یکی دیگر از توانیی های برنامه ، این است که شما می توانید در صورت نبود یکی از
لغات ( که خیلی کم پیش می آید) در برنامه ، آن لغت را به پایگاه داده برنامه اضافه
کنید
.
این
نرم افزار
چه در
کاربردهای عمومی و چه در کاربردهای اختصاصی قابلیت استفاده دارد که رشته های موجود
در نرم افزار به شرح زیر می باشند
:
1:
عمومی 2: بازرگانی و تجارت 3: حقوق و قوانین 4: حسابداری 5: اقتصاد و مدیریت 6: کامپیوتر 7: تاریخ و ادیان 8: زمین شناسی 9: روانشناسی 10: روزنامه نگاری 11: فلسفه 12: نفت و گاز 13: کشاورزی و شیلات 14: مهندسی عمران 15 : تجارت هوایی 16: مهندسی صنایع 17: مهندسی متالوژی 18: گوهر شناسی 19: مهندسی برق و الکترونیک 20: مهندسی مکانیک 21: علوم سیاسی 22: مهندسی نساجی 23: علوم پزشکی 24: تربیت بدنی 25: جامعه شناسی 26: علوم بانکداری 27: علوم نظامی 28: دانش شناسی و آموزش 29: مهندسی آب و آب رسانی 30:
مدیریت و برنامه ریزی 31: مهندسی معدن 32: صنایع غذایی 33: فنی مهندسی 34: زیسست شناسی 35: هنرهایی تجسمی 36: کیهان شناسی و نجوم 37: برنامه ریزی شهری 38: زبان شناسی